成人免费黄色/在线播放国产区/韩日3p/免费看国产精品麻豆

翻譯資源百分百[www.593uc.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首頁 :: Download 下載 :: Categories 分類 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首頁 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新聞工作者從業詞典(3)

香港新聞工作者從業詞典(3)

Date:2009-3-24


流行病學家epidemiologist

研究病毒樣本studying the viral samples

研發治療方法develop treatments

胃下垂gastroptosis

胃炎gastritis

胃痙攣gastrospasm

胃潰瘍gastric ulcer

胃擴張gastrectasis

背部肌肉抽筋/抽搐felt a muscle spasm in her back

致命的病毒the deadly virus

致命的病菌virulent bacteria

致命的感冒菌murderous flu

要解決問題,就要從它的根源處著手。

We have to solve the problem from the root.

降低心臟病發機率達四成cut the risk of heart attack up to 40%

面容蒼白而憔悴looking exhausted and pale

面部麻痹facial nerve palsy

風疹rubella/German measles

風濕病學家rheumatologist

風濕熱rheumatic fever

食肉菌感染flesh-eating bacteria infection

哮喘asthma

氣喘wheeze

消化不良digestive disorders

狹心癥angina pectoris

病毒virus

病毒在體內潛伏多年。

The virus remains latent in the body for many years.

病毒學家virologist

病理學家pathologist

病菌/細菌germ; Germ is a general word for viruses and bacteria.

病征包括暈眩、嘔吐和失去聽覺can cause dizziness, nausea and hearing loss

破傷風tetanus

神秘疾病mystery illness

胰島細胞增殖癥nesidioblastosis

脊柱裂spina bifida

送院時血糖過低have low blood sugar levels when he was admitted to hospital

退伍軍人癥Legionnaires' disease

高血壓hypertension

干咳dry cough

偏頭痛migraine

動脈硬化arteriosclerosis/atherosclerosis

基因重組后的病毒recombinant virus

常見疾病common diseases

帶菌者carrier

患上catch/come down with/get/contract

患肺病的consumptive

患哮喘的兒童asthmatic children

排列SARS冠狀病毒的基因組序列sequenced the genome of the SARS coronavirus

第一個已知的帶菌者the first known carrier

第一號殺手the leading killer

細菌bacteria(pl)/bacterium(sing)

細菌感染bacterial infection

細菌溫床fertile grounds for germs

貧血anemia

這和有效的防治計劃背道而馳。

That's antithetical to effective prevention programs.

造成肺水腫caused lungs to fill with fluid

透過體液傳播is transmitted through body fluids

雪梨型感冒Sydney flu

最備受忽視的疾病the most ignored illnesses

喉頭炎laryngitis

插喉/插管intubation

斑疹傷寒typhus

猩紅熱scarlet fever/scarlatina

痢疾dysentery

痛風gout

痙攣went into convulsions

發病率incidence

發燒/發熱have a fever/have a temperature/run a temperature/feverish

腎病病人kidney patients

腎衰竭suffering from renal failure/kidney failure

著涼got a chill

萊姆病Lyme disease

菌血癥bacteremia

詐病/裝病feigning sick

超級病菌superbug

超過四分一的香港人患有高血壓。

More than one in four people in Hong Kong has high blood pressure.

黃疸jaundice

傷風common cold

微生物microorganisms

微生物學家microbiologist

感到**、作嘔feel nauseous

感染該病毒have contracted the virus

愛滋病毒可以在體內潛伏十年而沒有任何病征。

The virus can hole up in the body for up to 10 years without triggering symptoms.

新陳代謝癥候群metabolic syndrome

腸胃炎gastroenteritis

腸胃科Gastroenterology

腸病毒enterovirus

腸球菌Enterococci

腮腺炎mumps

腹部絞痛cramp

腺病毒adenovirus

腦炎encephalitis

腦炎、腦膜炎(2005年初在中國爆發的腦炎稱為meningitis)

meningitis

腦溢血/中風stroke

該病毒可透過不斷變種,由果子貍傳往人類。

The virus could jump from civet cats to humans through continuous mutation.

預防慢性疾病專家an expert in chronic-disease prevention

頑劣的病菌rogue germs

厭食癥anorexia

嘔吐vomit

對某物敏感is allergic to something

慢性疾病chronic maladies

瘋牛癥mad cow disease

瘋牛癥患者通常在病發后六個月內不治。

CJD usually kills within six months of the first symptoms appearing.

膀胱炎cystitis

蓄膿癥sinusitis

趙紫陽仍活著,正在醫院接受治療。

Mr Zhao was alive, although receiving treatment in hospital.

鼻炎rhinitis

潛伏期incubation period/latency period

潛伏期可長達三十年can lie dormant for 30 years

蔓延全國的傳染病pandemic

豬鏈球菌streptococcus suis

器官受損suffered organ damage

導致不良于行causes clumsiness of movement

導致氣促和耳鳴cause shortness of breath and ringing in the ears

糖尿病diabetes

罹患不治之癥、身患絕癥have an incurable disorder

罹患心血管疾病的機會較高run an elevated risk of cardiovascular disease

諾沃克病毒the Norwalk virus

霍亂cholera

膿瘡abscess

隱形殺手hidden killer

舊病復發suffered from a recurrence of her old sickness

壞血病scurvy

藻源中毒algal poisoning

囊腫性纖維化cystic fibrosis

驗身結果顯示他患有末期肝癌,只剩六個月壽命。

Tests showed he had advanced liver cancer and he was given six months to live.

體溫body temperature

霉漿菌肺炎mycoplasma pneumonia

(生病時)變得較為清醒became more lucid

(蜜蜂)螫傷sting (n)/(vi)(vt)

一瘸一拐地走limp

人工呼吸kiss of life; is given the kiss of life

下身癱瘓的女人a paraplegic woman

大量出血bleeding profusely

小傷口/小潰爛small sores

化膿、潰爛、發炎suppurate/fester; The wound is festering, and gangrene has set in.

手腳已經恢復有限度的動作和感覺has regained a limited degree of movement and sensation in his hands and feet

包括兩名頭破血流的男子including at least two men whose heads were seen to be covered in blood

包扎傷口dressed the wound

包扎頭部傷口bandaged his head

叫救傷車/召喚救護車called the emergency services

四肢癱瘓的人quadriplegic

左腳腳踝骨裂a fractured left ankle

因凍傷而失去一條腿/凍壞了一條腿/凍死了一條腿lost her leg to frostbite

在吐血vomiting blood

在車禍中腦部受創suffering brain injuries in a car accident

在路上凍死froze to death on the way

多處骨折及內出血suffer multiple fractures and internal breeding

自頸部以下癱瘓paralysed form the neck down

血從傷口滲出。

Blood was oozing out of the wound.

助行架walking frame

我扭傷了腰。

I wrenched my waist.

扭傷sprain (n)/(vt)/wrench (n)/(vi)(vt); sprains/wrenches his ankle

沒有受傷uninjured

沒有復原希望has no hope of recovery

身體多處受傷suffered multiple injuries to her body

使蘇醒resuscitation (n)/resuscitate (vi)(vt)

受了幾處槍傷incurring a series of gunshot wounds

受了輕傷suffered minor injuries/suffered light injuries

受重傷的人badly injured people

拉傷pull a muscle

拐杖crutch

疙瘩、腫塊lump

疤scar (n)/scarred (a); The accident left him scarred for life.

倒臥于血泊中lying dead in a pool of blood

凍傷frostbite

凍傷了的手指frostbitten fingers

骨折suffered broken bones

骨折/折斷fracture (n)/(vi)(vt); fractures his arm/The fracture of his left leg is very serious.

從輪椅站起來rose from her wheelchair

終生坐輪椅was permanently confined to a wheelchair

脫臼dislocate

被發現躺臥在血泊中昏迷不醒were found lying unconscious in pools of blood

造成大量出血causing massive breeding

發炎的inflamed; an inflamed eye, a inflamed left knee

當場死亡/當場喪生died instantly

腳上聯了幾針had several stitches in his leg

腫脹puffy

腦震蕩concussion (u)/concuss (vt); is concussed/suffer from concussion

該名女子頭部重創。

The woman received serious head injuries.

過勞受傷strain (n)/(vi)(vt); John strained his eyes by reading too much small print./The athlete is suffering from muscular strain.

撞傷bruise (vi)(vt)/(n); bruise my head/gets several cuts and bruises on his face

膝部聯了七至八針got seven or eight stitches in his knee

輪椅wheelchair

燒傷burn (n)/(vi)(vt)

燙傷scald (n)/(vi)(vt); scalds his tongue

磨損abrasion

頸和腰受重傷致死was mortally wounded in the neck and stomach

頸部以下全身癱瘓paralysed from the neck down

頸部受輕傷received slight injuries to his neck

頭部重傷致死died of serious head injuries

頭頸受傷suffered bruising to their heads and necks

擦傷graze (vi)(vt)/(n); grazes his knee

擦傷前額suffered a bruised forehead

聯針stitch (n)/(v); He had three stitches on his face./stitch up the cut

鮮血不斷從他破裂的頭臚滲出blood seeping from is crushed skull

舊患old wounds

醫生用了兩小時力圖令她蘇醒,終告失敗,她最后不治逝世。

She died after two hours of resuscitation failed.


.2747853請聲明出處3正3方3翻3譯3網.4068873
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 鎮江翻譯網 ]

歡迎訪問
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
蘇ICP備05048654號
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds